28 czerwca 2024

Kwadratowe serwetki.

Poniżej przedstawiam komplet ośmiu niewielkich serwetek wykonanych wykonanych wg wzoru z internetu.

Below I present a set of eight small napkins made according to a pattern from the Internet. 



  Serwetki zgłaszam do zabawy "Małe Dekoracje", organizowanej przez Splocika..

I am submint napkins for the "Small Decorations" fun, organized by Splocik.



26 czerwca 2024

Komplet serwetek.

 Poniżej prezentuję komplet serwetek w kolorze beżowej, które wykonane zostały na prezent. 

Wzór na serwetki znalazłam w czasopiśmie Robótki ręczne Extra nr 6 / 2020, z tymże pominęłam dwa ostatnie rzędy ze schematu. 

Podobne serwetki już miałam okazję robić w ubiegłym roku i pokazywałam je tutaj, ale miały nieco inny odcień.

Below I present a.present a set of beige napkins that were made as a gift. 

I found the pattern for napkins in the magazine Needlework Extra No. 6 / 2020, but I skipped the last two rows from the diagram. 

I had the opportunity to make similar napkins last year and showed them here, but they had a slightly different shade..





23 czerwca 2024

Poniżej prezentuję kolejny wpis do Art Journal, w którym główną rolę mają cztery księżniczki oraz koń i karoca. 

Below I present another entry in Art Journal, in which the main roles are played by four princesses, a horse and a carriage.


Pracę zgłaszam na zabawę "Coś prostego", w której czerwcu motywem przewodnim jest Świat Bajek.

I am submitting my work to the "Something Simple" game, in which the main theme for June is the World of Fairy Tales.



21 czerwca 2024

Postcard journal.

Dzisiaj prezentuję kolejna kartę z serii Postcart journal nawiązującą do Międzynarodowego Dnia Dziecka (1 czerwca).

Today I am presenting another card from the Postcart journal series referring to International Children's Day (June 1). 


Pracę zgłaszam do zabawy "Rękodzieło i przysłowia albo...2" . W czerwcu do wyboru są:

1) Przysłowie - "Kto umie wygrać sam ze sobą nie zginie nigdy.";

2) Cytat - "Dziecko może nauczyć dorosłych trzech rzeczy: cieszyć się bez powodu, być ciągle czymś zajętym i domagać się ze wszystkich sił tego czego się pragnie." - Paulo Coelho.

Wybrałam słowo dziecko z cytatu.


I am submitting my work to the game "Crafts and proverbs or... 2". In April, there were two proverbs to choose.

1) Proverb - "He who knows how to defeat himself will never perish.";

2) Quote - "A child can teach adults three things: to be happy for no reason, to be constantly busy and to demand with all your might what you want." - Paulo Coelho

I chose the word child from the quote.



19 czerwca 2024

Art journal

Dzisiaj prezentuję kolejny wpis do Art journal, tym razem w temacie baletu i tańca.

Today I am presenting another entry in Art journal, this time on the topic of ballet and dance.



Pracę zgłaszam do zabawy "Rękodzieło i przysłowia albo...2" . W kwietniu do wyboru były dwa przysłowia:

1) "Ręka mistrza więcej znaczy niż narzędzie u partaczy";

2) "Człowiek, który się nie myli jest jak drzewo, które się nie pali.".

Wybrałam słowo człowiek z drugiego przysłowia.


I am submitting my work to the game "Crafts and proverbs or... 2". In April, there were two proverbs to choose.

1) "The hand of a master is more important than a tool among bunglers";

2) "A man who does not make mistakes is like a tree that does not burn.".

I chose the word man from the second proverb.



17 czerwca 2024

Kartki okazjonalne. Occasional cards

Dzisiaj prezentuję dwie kartki okazjonalne.

Today I am presenting two occasional cards.


W pierwszej kartce wykorzystałam:

a) obrazek z kwiatami, który kiedyś dostałam razem z pocztówkami (baza),

b) ażurowe złote motyle - naklejki,

c) pokolorowany stempel w kształcie motyla.

In the first card I used:

a) a picture of flowers that I  received with postcards (base),

b) openwork golden butterflies - stickers,

c) a colored stamp in the shape of a butterfly.



W drugiej kartce wykorzystałam papiery Stamperia:

1) tło z różami,

2) wycięte róże,

3) wyciętą kobietę - księżniczkę.

In the second card I used Stamperia papers:

1) background with roses,

2) cut roses,

3) a cut woman - a princess.


Kolaż.

Collage.


Obie pracę zgłaszam na czerwcową odsłonę zabawy "Kartkowaniez Ulą", w której motywem przewodnim jest kwiat.

I am submit both works for the June edition of the fun "Makingcards with Ula", in which the main motif is flower.