20 lipca 2024

Serwetki. Napkins

Dzisiaj prezentuję komplet czterech prostokątnych serwetek, które powstały w wyniku połączenia dwóch kwadratów. Wzór kwadratu znaleziony w Internecie.

Today I am presenting a set of four rectangular napkins, which are the result of combining two squares. Square pattern found on the Internet.



Powyższe serwetki oraz kwadratowymi, które prezentowałam tutaj to komplet
The above napkins and the square ones I presented here are a set.

Serwetki zgłaszam do zabawy "Małe dekoracje" organizowaną przez Splocika.
I am submint napkins for the "Small decorations" game organized by Splocik.


06 lipca 2024

Obraz "Jezioro nocą".

W czerwcu udało mi się skończyć obraz "Jezioro Nocą" z serii haft diamentowy. Pół roku zajęło mi wyklejanie tego obrazu o wielkości 40 cm na 50 cm. Było to duże wyzwanie z uwagi na dość ciemną kolorystykę, Zdjęcie niestety nie oddaje efektu końcowego. 


Udanego pierwszego weekendu lipca życzę, 

02 lipca 2024

Diamentowa mozaika. Diamond mosaic

 Dzisiaj zaprezentuję kartkę z kotem wyklejaną diamencikami, ostatnią z zestawu trzech karnetów okazjonalnych. Dwie pozostałe były prezentowane: tutaj - z psem oraz tutaj - z papugą.

Today I will present a card with a cat decorated with diamonds, the last of a set of three occasional cards. The other two were presented: here - with a dog and here - with a parrot.



28 czerwca 2024

Kwadratowe serwetki.

Poniżej przedstawiam komplet ośmiu niewielkich serwetek wykonanych wykonanych wg wzoru z internetu.

Below I present a set of eight small napkins made according to a pattern from the Internet. 



  Serwetki zgłaszam do zabawy "Małe Dekoracje", organizowanej przez Splocika..

I am submint napkins for the "Small Decorations" fun, organized by Splocik.



26 czerwca 2024

Komplet serwetek.

 Poniżej prezentuję komplet serwetek w kolorze beżowej, które wykonane zostały na prezent. 

Wzór na serwetki znalazłam w czasopiśmie Robótki ręczne Extra nr 6 / 2020, z tymże pominęłam dwa ostatnie rzędy ze schematu. 

Podobne serwetki już miałam okazję robić w ubiegłym roku i pokazywałam je tutaj, ale miały nieco inny odcień.

Below I present a.present a set of beige napkins that were made as a gift. 

I found the pattern for napkins in the magazine Needlework Extra No. 6 / 2020, but I skipped the last two rows from the diagram. 

I had the opportunity to make similar napkins last year and showed them here, but they had a slightly different shade..





23 czerwca 2024

Poniżej prezentuję kolejny wpis do Art Journal, w którym główną rolę mają cztery księżniczki oraz koń i karoca. 

Below I present another entry in Art Journal, in which the main roles are played by four princesses, a horse and a carriage.


Pracę zgłaszam na zabawę "Coś prostego", w której czerwcu motywem przewodnim jest Świat Bajek.

I am submitting my work to the "Something Simple" game, in which the main theme for June is the World of Fairy Tales.



21 czerwca 2024

Postcard journal.

Dzisiaj prezentuję kolejna kartę z serii Postcart journal nawiązującą do Międzynarodowego Dnia Dziecka (1 czerwca).

Today I am presenting another card from the Postcart journal series referring to International Children's Day (June 1). 


Pracę zgłaszam do zabawy "Rękodzieło i przysłowia albo...2" . W czerwcu do wyboru są:

1) Przysłowie - "Kto umie wygrać sam ze sobą nie zginie nigdy.";

2) Cytat - "Dziecko może nauczyć dorosłych trzech rzeczy: cieszyć się bez powodu, być ciągle czymś zajętym i domagać się ze wszystkich sił tego czego się pragnie." - Paulo Coelho.

Wybrałam słowo dziecko z cytatu.


I am submitting my work to the game "Crafts and proverbs or... 2". In April, there were two proverbs to choose.

1) Proverb - "He who knows how to defeat himself will never perish.";

2) Quote - "A child can teach adults three things: to be happy for no reason, to be constantly busy and to demand with all your might what you want." - Paulo Coelho

I chose the word child from the quote.



19 czerwca 2024

Art journal

Dzisiaj prezentuję kolejny wpis do Art journal, tym razem w temacie baletu i tańca.

Today I am presenting another entry in Art journal, this time on the topic of ballet and dance.



Pracę zgłaszam do zabawy "Rękodzieło i przysłowia albo...2" . W kwietniu do wyboru były dwa przysłowia:

1) "Ręka mistrza więcej znaczy niż narzędzie u partaczy";

2) "Człowiek, który się nie myli jest jak drzewo, które się nie pali.".

Wybrałam słowo człowiek z drugiego przysłowia.


I am submitting my work to the game "Crafts and proverbs or... 2". In April, there were two proverbs to choose.

1) "The hand of a master is more important than a tool among bunglers";

2) "A man who does not make mistakes is like a tree that does not burn.".

I chose the word man from the second proverb.



17 czerwca 2024

Kartki okazjonalne. Occasional cards

Dzisiaj prezentuję dwie kartki okazjonalne.

Today I am presenting two occasional cards.


W pierwszej kartce wykorzystałam:

a) obrazek z kwiatami, który kiedyś dostałam razem z pocztówkami (baza),

b) ażurowe złote motyle - naklejki,

c) pokolorowany stempel w kształcie motyla.

In the first card I used:

a) a picture of flowers that I  received with postcards (base),

b) openwork golden butterflies - stickers,

c) a colored stamp in the shape of a butterfly.



W pierwszej kartce wykorzystałam papiery Stamperia:

1) tło z różami,

2) wycięte róże,

3) wyciętą kobietę - księżniczkę.

In the first card I used Stamperia papers:

1) background with roses,

2) cut roses,

3) a cut woman - a princess.


Kolaż.

Collage.


Obie pracę zgłaszam na czerwcową odsłonę zabawy "Kartkowaniez Ulą", w której motywem przewodnim jest kwiat.

I am submit both works for the June edition of the fun "Makingcards with Ula", in which the main motif is flower.




08 maja 2024

Kartka w kwiaty. Flower card.

Dzisiaj zaprezentuję zdjęcie prostokątnej kartki okazjonalnej.

Today I will present a photo of a rectangular occasional card.



Kartkę zgłaszam na zabawę "Kartkowanie z Ulą". W maju obowiązuje bingo i trzeba wybrać jedną linię (w pionie, poziomie lub po skosie), czyli 3 elementy, które znajdą się w pracy. Ja wybrałam linię po skosie: kolor niebieski - baza kartki, sznurek - zastąpiony przez łańcuszek z koralikami zrobiony na szydełku z zielonej nitki, kwiaty - na wykorzystanej ilustracji oraz wykonane przeze mnie z wykorzystaniem techniki quilling.

I Submit a card to the "Carding with Ula" fun. There is bingo in May and you have to choose one line (vertically, horizontally or diagonally) - 3 elements that will be included in the work. I chose a diagonal line: blue - the base of the card, string - replaced by a chain with beads crocheted from green thread, flowers - in the illustration used and made by me using the quilling technique.




Zapraszam również na bloga "Podróżnicze cuda".

I also invite you to the blog "Travel Miracles"

04 maja 2024

Postcard Journal i kartka okazjonalna

Podczas majówki postanowiłam spróbować swoich sił z techniką PostCard Journal. Ta technika intrygowała mnie już od jakiegoś czasu, może dlatego że uwielbiam pocztówki (tutaj można obejrzeć mojego bloga, na którym prezentuję moją kolekcję otrzymanych pocztówek i kartek). Niestety obecnie rzadko otrzymuję nowe pocztówki, większość ludzi wysyła smsy, mmsy i komunikuje się za pośrednictwem telefonów i internetu.  

Do sedna: poniżej prezentuję zdjęcie mojej pierwszej karty PostCard Journal.


During the May weekend, I decided to try my hand at the PostCard Journal technique. This technique has intrigued me for some time, maybe because I love postcards (here you can see my blog where I present a collection of postcards and cards that I once received). Unfortunately, I rarely receive new postcards these days, most people now send text sms, mms messages and communicate via phones and the Internet.

To the point: below is a photo of my first PostCard Journal card.


Powyższą pracę zgłaszam na dwie zabawy.

1. majową odsłonę zabawy "Coś prostego" - wytyczna: Flora.

1. the May edition of the "Something Simple" fun - guideline: Flora.


2. majową odsłonę zabawy "Rękodzieło i przysłowia albo...2"

W maju, Splocik do wyboru zaproponowała:

a) przysłowie: Ręka pracuje, głowa rozkazuje;

b) cytat: "Podstawowe składniki kreatywności są dokładnie takie same dla wszystkich: odwaga, czary, pozwolenie, wytrwałość, ufność - a te elementy są dostępne dla wszystkich. To wcale nie oznacza, że twórcze życie zawsze jest łatwe, oznacza natomiast, że twórcze życie jest możliwe." - Elizabeth Gilbert


2. May edition of the game "Crafts and proverbs or...2"

In May, Splocik offers:

a. proverb: The hand works, the head commands;

b. quote: "The basic ingredients of creativity are exactly the same for everyone: courage, magic, permission, perseverance, trust - and these elements are available to everyone. This does not mean that a creative life is always easy, but it does mean that a creative life is That's possible." - Elizabeth Gilbert.




27 kwietnia 2024

Podziękowania. Acknowledgments

 Dziękuję Beacie za pocztówki, które dotarły do mnie już w marcu, ale niestety nie miały jeszcze pięciu minut na tym blogu ;-)

Thank you Beata for the postcards, which reached me in March, but unfortunately they did not have five minutes on this blog yet ;-)






Dziękuję Magdzie (Blog: Zacisze Lenki) za kartkę wielkanocną z życzeniami.

 Thank you to Magda (Blog: Zacisze Lenki) for the Easter greeting card.


Dziękuję również Basi (Blog: Świat według Basi) za kartkę wielkanocną z życzeniami.

 Thank you to Basia (Blog: The Word according Basia) for the Easter greeting card.



Zapraszam również na bloga Pocztówkowe szaleństwo.

I also invite you to the Postcard Madness blog.


26 kwietnia 2024

Kartkowanie z Ulą

Dzisiaj prezentuję kartkę w formacie DL z zielonym tłem, na której znajduje się aniołek ze sklejki zamieszczony na papierowej serwetce.

Today I am presenting a card in DL format with a green background, with a plywood angel placed on a paper napkin.


Zabawę zgłaszam na zabawę Kartkowanie z Ulą.

I am registering the game for the Carding with Ula game.



W kwietniu obowiązuje mapka jak poniżej.

In April, the map below applies.




14 kwietnia 2024

Kalendarz adwentowy 2024 r. Advent calendar 2024

Tytuł tego posta to nie pomyłka. ;-).

W dniu dzisiejszym zaprezentuję jeden z elementów kalendarz adwentowego przygotowanego w tym roku. Miał on powstać w ubiegłym roku, ale niestety nie udało się. 

Jednym z elementów kalendarza jest lokomotywa, którą prezentuję poniżej:

The title of this post is not a mistake ;-).. 

Today I will present one of the elements of the Advent calendar prepared this year.. It was supposed to be created last year, but unfortunately it failed..

One of the elements of the calendar is a locomotive, which I present below:





Kilka lat temu widziałam w internecie, w jednym ze sklepów kalendarz adwentowy w formie pociągu. Tak mi się spodobała taka forma, że postanowiłam zrobić kalendarz adwentowy w takiej formie. Pozostałych elementów nie zaprezentuję dzisiaj, a zatem ciąg dalszy następi...

Poniżej prezentuję kolaż zdjęć prezentujących lokomotywę.

A few years ago, I saw an Advent calendar in the form of a train on the Internet in one of the stores. I liked this form so much that I decided to make an Advent calendar in this form. I won't present the remaining elements today, so to be continued...

Below is a collage of photos presenting the locomotive.


Pracę zgłaszam na zabawę "Handmade, coś prostego"W kwietniu wytyczną jest Boże Narodzenie. 

I am submitting the card for the Handmade fun - something simple.. In April, the guideline is Christmas


Lokomotywę zgłaszam również na zabawę "Małe dekoracje".

I am also submitting the locomotive for the "Small Decorations" fun.

Zapraszam również na bloga "Podróżnicze cuda".

I also invite you to the blog "Travel Miracles"

31 marca 2024

Kartki wielkanocne. Easter cards.

Poniżej prezentuję dwie kartki wielkanocne- jedyne, jakie powstały w tym roku.

Below I present two Easter cards - the only ones created this year.


 Pogody ducha, zdrowia i radości

oraz wszelkiego dobra

z okazji Świąt Wielkanocnych  

Cheer, health and joy

and all good things

on the occasion of Easter


Zapraszam również na bloga Podróżnicze cuda.

I also invite you to the Travel Miracles blog.

28 marca 2024

Art Journal

Postanowiłam spróbować nowej techniki - Art journal. Powstał mój pierwszy wpis..

I decided to try a new technique - Art journal. My first entry has been created...



Pracę zgłaszam na zabawę Rękodzieło i przysłowia albo... 2 W lutym do wyboru były: dwa przysłowia:

1. Kto nie kończy roboty., nie jest lepszy od tego, kto jej nie zaczyna.
2. Kochające serce zawsze jest młode.
Wybrałam drugie przysłowie.



I am submitting both works for fun Crafts and proverbs or... 2 In February, there were: two proverbs to choose from::

1. Whoever doesn't finish the job is no better than who doesn't start it.
2. A loving heart is always young
I chose the second proverb..


27 marca 2024

Haft matematyczny. Mathematical embroidery

Niedawno udało mi się wykonać dwa obrazki z wykorzystaniem haftu matematycznego. Poniżej prezentuję efekt końcowy.

Recently I managed to make two pictures using mathematical embroidery. Below I present the final effect.



Róża została pokolorowana z wykorzystaniem suchych pasteli w formie kredek. Wzory - zarówno róży, jak i konia - znalazłam na Printerest.. Brzegi obrazków zostały ozdobione dziurkaczami brzegowymi.

The rose was colored using dry pastels in the form of crayons.. found the patterns - both the rose and the horse - on Pinterest. The edges of the pictures were decorated with edge punches..


Obie prace zgłaszam na zabawę Rękodzieło i przysłowia albo... 2 W marcu do wyboru są

1. Przysłowie: Nie z każdego drzewa można zrobić flet.
2. Cytat: Kobiety przypominają krawcowe: "szyją grubymi nićmi", "haftują", a czasem "robią z igły - widły" - Magdalena Samozwaniec.  
Wybrałam cytat.



I am submitting both works for fun Crafts and proverbs or... 2:
1. Poverb: Not every tree can be used to make a flute 
2. Quote: Women are like seamstresses: "they sew with thick threads", "embroider" and sometimes "make a pitchfork out of the needle" - Magdalena Samowaniec.
I chose a quote.