31 grudnia 2022

Rękodzieło i przysłowia 3. Crafts and Sayings 3

 

W listopadzie w zabawie u Splocika „Rękodzieło i przysłowia 3” do wyboru były dwa przysłowia:

  1. Ubranie musi mieć kołnierz, człowiek - zwierzchnika.
  2. Życie jest jak igła - krótkie i ostre.
In November in a fun at Splocik's "Handicraft i proveria 3"there are two more proverbs to choose from:
  1. Clothes must have a collar, a man - a superior.
  2. It's easy to take the chestnuts out of the fire with someone else's hands.


Zamierzałam wybrać słowo "ubranie" i zamieścić zdjęcia szala, który robię od dłuższego czasu. Niestety w drugi dzień świąt musiałam spruć spory kawałek ww. szala. W konsekwencji nie udało mi się skończyć go w tym roku. Szal został schowany do szafy. Zamierzam ukończyć go w przyszłym roku. Zastanawiałam się, co mogę zrobić na zabawę u Splocika. I tak powstały pierwsze ATCiaki. Wybór padł na słowo "ubranie" z przysłowia nr 1.

I was going to choose the word "clothes" and post pictures of a shawl I've been making for a long time. Unfortunately, on Boxing Day I had to unravel a large piece of the above. shawl. As a consequence, I failed to finish it this year. I'm going to finish it next year. I was wondering what I could do for fun at Splocik's. And that's how the first ATC were created. The choice fell on the word "clothes" from proverb No. 1..







W grudniu w zabawie u Splocika „Rękodzieło i przysłowia 3” do wyboru były dwa przysłowia:

  1. Nie odmawiaj przyjęcia podarunku, nie zapominaj oddanej Ci przysługi.
  2. Nie będzie ryba rakiem.

In December in a fun at Splocik's "
Handicraft i proveria 3"there are two more proverbs to choose from:
  1. Do not refuse a gift, do not forget a favor rendered to you 
  2. There will be no fish cancer.

Wybrałam słowo "podarunek" z pierwszego przysłowia. Powstała niewielka torba na zakupy (bądź torba na śniadanie) w kolorze żółtym. Została wykonana na drutach. Robiłam dwie próbki - na drutach 4,5 mm oraz 5,5 mm. Wybrałam druty 5,5 mm. Ale pod koniec zauważyłam, że całą torbę robiłam na jednym drucie o rozmiarze 4,5 oraz na jednym 5,5 mm.

I'I chose the word "gift" from the first proverb. A small yellow shopping bag (or breakfast bag) was created. It was knitted. I made two samples - on 4.5 mm and 5.5 mm needles. I chose 5.5 mm needles. But towards the end I noticed that I knitted the whole bag with one 4.5 and one 5.5 mm needle.








Kilka dni temu powstało jeszcze kilka ATC, związanych ze świętami Bożego Narodzenia. Prezentuję je poniżej.

 A few days ago, a few more ATCs were created, related to Christmas. I present them below.















24 grudnia 2022

Kalendarz adwentowy 2022 - 24 i życzenia. Advent Calendar 2022 - 24 and wishes


Dwudziesty czwarty dzień adwentu.

Twenty-fourth day of Advent.   



Z okazji Świąt Bożego Narodzenia:
nadziei, własnego skrawka nieba,
zadumy nad płomieniem świecy,
filiżanki dobrej, pachnącej kawy,
piękna poezji, muzyki,
pogodnych świąt zimowych,
odpoczynku, zwolnienia oddechu,
nabrania dystansu do tego, co wokół,
chwil roziskrzonych kolędą,
śmiechem i wspomnieniami.
Wesołych świąt!

One the occasion of Christmas:
hope, your own piece of heaben,
musing over a candle flame,
cups of good, fragrant cofee,
beautiful poetry, music,
happy winter holidays, rest,
release of breath, distance yourself from what's arond you,
moments sparkling with carols,
laughter memories.
Merry Christmas!

21 grudnia 2022

Kalendarz adwentowy 2022 - 21. Advent Calendar 2022 - 21

Kartki świąteczne wykonane w 2017 r..

Christmas card made in 2017 r.


1,


2.


3.


4.


5.

6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.



Dwudziesty pierwszy dzień adwentu.

Twenty - first day of Advent.