26 czerwca 2022

Rękodzieło i przysłowia 3. Crafts and Sayings 3

  W czerwcu, w zabawie u Splocika „Rękodzieło i przysłowia 3” do wyboru są dwa kolejne przysłowia:

  1. Słowo jest jak pszczoła: posiada i miód i żądło.
  2. Jeśli dasz człowiekowi orzechy, to daj mu coś, by je rozłupać.
In June in a fun at Splocik's "Handicraft i proveria 3"there are two more proverbs to choose from:
  1. The word is like a bee: it has both honey and a sting.
  2. If you give a man nuts, give him something to crack them open.

  

Jakiś czas temu zaczęłam robić album techniką scrapboking. W nawiązaniu do zabawy u Splocika postanowiłam pokazać jedną stronę. Wybrałam słowo "człowiekowi" z przysłowia numer 2. Jeśli dasz człowiekowi orzechy, to daj mu coś, by je rozłupać

Some time ago I started making an album using the scrapbooking technique. In reference to the game with Splocik, I decided to show one side. I chose the word "man" from Proverb number 2. If you give a man nuts, give him something to crack them open.




Pomysł za zrobienie ruchomego obrazka zaczerpnęłam z internetu. Jak tylko odnajdę link - zamieszczę go tutaj. 

The idea for making a moving picture was taken from the Internet. As soon as I find the link - I will post it here.

Cały album pokażę, jak go skończę, czyli za jakiś czas. Zatem ciąg dalszy nastąpi ;-).

I will show the whole album when I finish it, that is in some time. So to be continued ;-).


Dziękuję Beacie za pocztówkę i magnez..

Thank you Beata for the postcard and the magnet .



12 czerwca 2022

Torby na prezenty. Gift bags.

Torby na prezenty z 2016 r. wykonane techniką quilling.

Gift bags from 2016 made with the quilling technique..


1. 

Z jednej strony dziewczynka - technika quilling. Z drugiej strony motyle (wykorzystałam papier na prezenty).

On the one hand, a girl - the quilling technique. Butterflies on the other hand (I used the gift paper).






2. 

Z jednej strony dziewczynka - technika quilling. Z drugiej strony kwiatki.

On the one hand, a girl - the quilling technique. Flowers on the other hand.




3. 

Z obu stron motyle i kwiaty.

Butterflies and flowers on both sides.







08 czerwca 2022

Kartki okazjonalne.

 Kartki okazjonalne z 2016 r. wykonane techniką quilling.

Occasional cards from 2016, made with the quilling technique.


1. 

Kartka z okienkiem.

A card with a window.




2. 

Kartka z sercem.

A card with a heart.


3. 

Kartka z dziewczynką. Wzór dziewczynki został zaczerpnięty z czasopisma Burda.

A card with a girl. The girl's pattern was taken from Burda magazine.



Kartki z misiami.

Cards with teddy bears.


4.

Pierwsza w złotej kolorystyce.

The first one in golden colors.


5.

Druga kolorystyce.

The second is in golden colors.



Motywy misiów zaczerpnęłam z papierów, jak na zdjęciu poniżej.

I took the motifs of the teddy bears from the papers, as in the photo below.


Dwie kartki z motylami.

Two cards with butterflies.

6.


7.



8

Kartka z profilem dziewczynki w kapeluszu.

A card with a profile of a girl in a hat.


9.

Kartka z motywem kwiecistym.

Card with a floral motif.



10.

Kartka z głową kobiety - niestety mało udana ;-).

Card with a woman's head - unfortunately i was not very successful ;-).


03 czerwca 2022

Ubranko dla lalki. Clothes for a doll.

Ubranko dla lalki.

Clothes for a doll.


Bluzka wykonana na drutach.

Knitted blouse.


Spódniczka wykonana na drutach.

Knitted skirt.


Kapelusz wykonany na szydełku.

Crochet hat.