Strony

22 marca 2025

Kartkowanie z Ulą. Making cards with Ula

 W marcu w zabawie u Uli obowiązuje mapka.

In March, a map is mandatory at Ula's fun.


U mnie powstała karta jak na zdjęciu poniżej.

II created a card as in the picture below.



I jeszcze banerek.

And also a banner..



21 marca 2025

Pierwszy dzień wiosny. The first day of spring

Wiosenny wpis do Art Journala.

Spring entry in the Art Journal.



14 marca był Dniem Motyla. Poniżej wpis do  Art Journala z motylem. 

March 14 was Butterfly Day. Below is an entry in the Art Journal with a butterfly.


I karta z serii Kwadratowy dziennik z motylami. 

The first page from the Square Journal with Butterflies series.


Awers. 

Obverse.

Rewers. 

Reverse..


Życzę Wam ciepłego i słonecznego Pierwszego dnia wiosny. 

I wish you a warm and sunny first day of spring

16 marca 2025

Kwadratowy dziennik. Square journal

W marcu Renia zaproponowała, aby w ramach zabawy przedstawić coś dobrego - tutaj. Nie prezentuję na blogu moich kulinarnych poczynań i nie planuję tego zmieniać. Ale w ramach zabawy przygotowałam kartę z serii Kwadratowy dziennik pasujący do tematyki marcowej odsłony zabawy.

In March, Renia suggested that as part of the fun, I present something good - here. I don't present my culinary endeavors on the blog and I don't plan to change that. But as part of the fun, I prepared a card from the Square Journal series that fits the theme of the March edition of the fun.


Awers. 

Obvers.



Rewers. 

Reverse.


I jeszcze kolaż obu stron. 

And a collage of both sides


Mam nadzieję, że Renia zaliczy moją pracę na poczet marcowej odsłony zabawy. 

I hope that Renia will include my work in the March edition of the fun.

I jeszcze przedstawiona powyżej karta po połączeniu innymi, zrobionymi przeze mnie. 

 And the card shown above after combining it with others made by me..





02 marca 2025

Haft diamentowy. Diamond mosaic

 Poniżej przedstawiam obraz wyklejony diamencikami, na którym znajdują się klacz ze źrebakiem oraz kot. Obraz ma rozmiar 30 x 40 cm. A właściwie ok. 25 x 35 cm.

Below is a picture covered with diamonds, which features a mare with a foal and a cat. The image measures 30 x 40 cm. Or rather, about 25 x 35 cm. 



Pracę zgłaszam do zabawy "Rękodzieło i przysłowia albo...3" . W lutym 2025 r. do wyboru są:

1) Przysłowie: "Jeden obraz wart więcej niż tysiąc słów".

2) Cytat: "Z kobietą nie ma żartów w miłości czy w gniewie. Co myśli, nikt nie zgadnie ; co zrobi, nikt nie wie." Aleksander Fredro. 

Wybrałam przysłowie, a w nim słowo "obraz".


 I am submitting to the fun "Crafts and proverbs or... 3" In March 2025 you can choose from::

1) Proverb: ""One picture is worth a thousand words".

2) Quote: "There is no joking with a woman, in love or in anger. What she thinks, no one can guess; what she will do, no one knows." Aleksander Fredro.

I chose a proverb and in it the word "image".


Pracę zgłaszam do zabawy "Małe dekoracje". 

 I am submitting to the fun "Small decoration" .